Tidewater Voices- Anthony Carnevale
Description/Abstract/Artist Statement
This transcription offers the methods of studying Tidewater based american english by recording the conversation between a student and a Tidewater native. Transcription should include syntax and speech patterns of individual Tidewater dialect as well as their idiolect. In this Transcription it is found how the Tidewater dialect is developed in an individual whose first language was spanish and also influenced by a younger culture. The individual discusses a lot of their child-hood in tidewater and personal relationships. During the interview lexical features are expressed in the overuse of words such as “like” and “I don’t know” which seems to appear with the younger generation of speakers, relying on words and phrases such as these to assist them through their conversations. A large amount of Tidewater english is displayed in an older generation but with the internet and television affecting the speech of youth this recording displays the growth and evolution of the dialect. Tidewater english is a growing study of American English because of the vast variety in it. This transcription of the Tidewater dialect shows the area has a large variation in its population from examples like, Norfolk and Virginia Beach to Yorktown and Guinea Virginia and the huge differences in the dialects. The range has a large phonological variation and recordings such as this add to the vast intrigue within the linguistic community of the Tidewater dialect. This is a part of Tidewater Voices, Directed by Bridget Anderson.
Faculty Advisor/Mentor
Bridget Anderson
Presentation Type
Oral Presentation
Disciplines
Literature in English, North America
Session Title
College of Arts & Letters 2
Location
Learning Commons @ Perry Library Conference Room 1311
Start Date
2-8-2020 10:15 AM
End Date
2-8-2020 11:15 AM
Tidewater Voices- Anthony Carnevale
Learning Commons @ Perry Library Conference Room 1311
This transcription offers the methods of studying Tidewater based american english by recording the conversation between a student and a Tidewater native. Transcription should include syntax and speech patterns of individual Tidewater dialect as well as their idiolect. In this Transcription it is found how the Tidewater dialect is developed in an individual whose first language was spanish and also influenced by a younger culture. The individual discusses a lot of their child-hood in tidewater and personal relationships. During the interview lexical features are expressed in the overuse of words such as “like” and “I don’t know” which seems to appear with the younger generation of speakers, relying on words and phrases such as these to assist them through their conversations. A large amount of Tidewater english is displayed in an older generation but with the internet and television affecting the speech of youth this recording displays the growth and evolution of the dialect. Tidewater english is a growing study of American English because of the vast variety in it. This transcription of the Tidewater dialect shows the area has a large variation in its population from examples like, Norfolk and Virginia Beach to Yorktown and Guinea Virginia and the huge differences in the dialects. The range has a large phonological variation and recordings such as this add to the vast intrigue within the linguistic community of the Tidewater dialect. This is a part of Tidewater Voices, Directed by Bridget Anderson.